fbpx

1. The Do’s and Don’ts of AAT Interpreting

  • This is a free in-depth training provided by Translationz to discuss the procedures and policies as an interpreter when working with the Administrative Appeals Tribunal.\

The training will also provide you with insightful tips and information in an effort to increase your knowledge base and confidence to bring you to the next level of interpreting excellence.

2. VIC Gov Interpreter scholarships

- Providing scholarships to support students undertaking interpreting courses at RMIT University in 2024

- https://www.vic.gov.au/interpreter-scholarships

3. TAFESA 2024 Interpreting and Translating courses

- applications are now open

- TAFE SA’s short courses in interpreting and translation have been developed to help you meet the minimum prerequisite training requirements set by NAATI for the Certified Provisional Interpreter and/or Certified Translator test and are designed to prepare candidates for this test.

- https://www.naati.com.au/news/tafesa-2024-courses/

4. Sharpen Your Mind (Memory Training Workshop)

- training on how to develop memory techniques and skills

- https://www.trybooking.com/events/landing/1137582

5. Recertification and PD Training Provided by Language Experts

- Select and book your courses here, https://www.interpreterrevalidationtraining.com/bookings.html

6. Interpreting and Translation PD Training Provided by NEXPD

- Select and register here, https://nexpd.com/

7. Mental Health Interpreting by Monash University

- This short course provides an understanding of the principles and practices associated with interpreting in mental health settings.

- https://www.monash.edu/study/courses/find-a-course/mental-health-interpreting-pda102

8. AIIC Training and Professional Development

- To see and select training sessions, please refer to this link - https://aiic.org/site/world/newsEvents/aiicEvents

9. Fundamentals of Interpretation: Build Interpreting Skills to Provide Quality Services

- This six-hour course is designed to introduce bilingual individuals to the challenging field of interpreting. Participants will examine numerous interpreting settings, protocols, and techniques. Rate of speech, pronunciation, and professional demeanor will also be discussed.

- https://www.languageline.com/testing-training/languageline-academy-training/fundamentals-of-interpretation

10. Medical Terminology Workbook: Raise Quality Standards and Meet Regulatory Requirements

- The Medical Terminology WordBook is an online practical resource to help interpreters build knowledge and fluency in the medical field. As a result, it raises the quality standards to better meet regulatory requirements, increases patient satisfaction and preserves patient safety.

- https://www.languageline.com/testing-training/languageline-academy-training/medical-terminology-wordbook

11. Advanced Medical Interpretation: Develop Superior Skills in Medical Interpreting

- This web-based training program is comprised of the same 40 hours of content of the traditional Advanced Medical Training for interpreters, including 10 hours of live, Instructor-Led Sessions over the phone. The convenience of the self-paced training modality eliminates the constraints of time and place to enable participants to access the training from any location, at any time.

- https://www.languageline.com/testing-training/languageline-academy-training/advanced-medical-training

12. Online Medical Interpreter Certificate Training Program

- The course introduces participants to interpreter roles and skills, interpreter ethics, and medical terminology in both English and the target language.

Anatomy and Physiology is taught by an experienced instructor who is a clinician. Language coaching and role-plays in the target language are offered by experienced medical interpreters who are native speakers of the target language.

- https://interpretertrain.com/medical-interpreter-training/program-overview/

13. Legal and Court Interpreter Certificate Training Program

- The course introduces participants to legal and court interpreter roles and skills, interpreter ethics, and legal and court terminology in both English and the target language. Students will gain an understanding of the legal system and take a close look at the Standards and Procedures for Court Interpreters, the document which regulates professional court interpreting.

Language coaching and role-plays in the target language are offered by experienced interpreters who are native speakers of the target language.

- https://interpretertrain.com/legal-interpreter-training/program-overview/

14. Online Public Service and Educational Interpreting Certificate Program

- The course introduces participants to interpreter’s Code of Ethics and Standards of Practice, interpreter roles and skills and professional terminology used in public service and education fields in English and the target language.

This 7-week 45-hour Public Service and Educational Interpreting program prepares individuals to be professional interpreters qualified to interpret for local and federal government agencies that provide a range of different public services to their citizens, for non-governmental organizations, union representatives, investigators, and police departments.

- https://interpretertrain.com/public-service-and-educational-interpreting/program-overview/

15. Online Video Remote Interpreting Training Program (VRI Program)

- Online Video Remote Interpreting Training Program (VRI Program) is a 12-hour 3-week training course that was developed to enable participants to become competent video remote interpreters.

- https://interpretertrain.com/video-remote-interpreting-training/program-overview/