I think that we’ve reached the end of the road and I want to sincerely thank you and Melanie for your excellent work. It was a pleasure working with you, although we are literally a world apart! Thank you for your professionalism and the high quality of work, I am so pleased with the translation and achieved the goal of reflecting my Mom’s language, tone, style—which I realize was not an easy task!
I appreciate your cooperation, understanding and conscientious efforts throughout the process very much.
Should there be any further translation required for our family’s documents, letters, and so on, I will let you know and hopefully you will be able to help us out again.
I was so pleased with the excellent translation the entries in the Appendix, which were written by my Dad, Omas, and some more academic writers, as well as some of the poems within the memoirs. Translating my Mom’s writing had its own challenges, which you skillfully managed, and the high level of your expertise was definitely proven by your work relating to these diverse writings.
Warm regards and with abundant gratitude,
Vielen herzlichen Dank!!
We translated a book for this client. The translation took several months to complete. We translated a few chapters at a time and provided to the client The client read our translations and provided feedback and additional information. The book was the client’s mother’s memoirs and the client’s feedback was critical to best reflect the desired style, tone and her mother's voice. The client resided in Canada and we corresponded through email. It was a wonderful and rewarding experience for us. We are proud of the outcome!
Click here for
translation and interpreter
services. Fast and Easy!